卯同學 已針對您的文章「全新樂活讀經默想 110608」留下新意見:
神是自有永有,是昔在、今在、以後永在的全能者,祂不會被限制在聖所或是公會,也不會被祭司或是文士控制;相反的,祂會住在願意順服神的人心裡,與他同在並在生活中彰顯神的榮耀。
由 卯同學 於 2011年6月8日下午10:33 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部
2011年6月8日 星期三
[草戊尚土靈修俱樂部] 全新樂活讀經默想 110608有新留言。
yuze 已針對您的文章「全新樂活讀經默想 110608」留下新意見:
司提反不斷地提到「我們的先祖」,不論是作對的事情,或是作得罪神的事情,他都是用這個稱呼,令我很深刻地感受到他是如地認同這一群對他張牙舞爪的人。但是這些會堂的人卻不這麼想,真的令人很難過。
由 yuze 於 2011年6月8日下午1:18 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部
司提反不斷地提到「我們的先祖」,不論是作對的事情,或是作得罪神的事情,他都是用這個稱呼,令我很深刻地感受到他是如地認同這一群對他張牙舞爪的人。但是這些會堂的人卻不這麼想,真的令人很難過。
由 yuze 於 2011年6月8日下午1:18 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部
[草戊尚土靈修俱樂部] 全新樂活讀經默想 110608有新留言。
Jessica B Chiu 已針對您的文章「全新樂活讀經默想 110608」留下新意見:
大家平安
「你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。那一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也把預先傳說那義者要來的人殺了;如今你們又把那義者賣了,殺了。」7:51-52
司提反大概還存著一絲希望,或許這群眾能「鑑古思今」、有機會悔改...司提反真的好勇敢。
由 Jessica B Chiu 於 2011年6月8日上午8:25 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部
大家平安
「你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。那一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也把預先傳說那義者要來的人殺了;如今你們又把那義者賣了,殺了。」7:51-52
司提反大概還存著一絲希望,或許這群眾能「鑑古思今」、有機會悔改...司提反真的好勇敢。
由 Jessica B Chiu 於 2011年6月8日上午8:25 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部
[草戊尚土靈修俱樂部] 全新樂活讀經默想 110608有新留言。
匿名 已針對您的文章「全新樂活讀經默想 110608」留下新意見:
"How stubborn you are!" Stephen went on to say. "How heathen your hearts, how deaf you are to God's message! You are just like your ancestors; you too have always resisted the Holy Spirit!..."
I hope my heart is full of Holy Spirit and open my ear and mind to hear, accept and follow the God's message in my life.
Mei-Chuan
由 匿名 於 2011年6月8日上午8:19 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部
"How stubborn you are!" Stephen went on to say. "How heathen your hearts, how deaf you are to God's message! You are just like your ancestors; you too have always resisted the Holy Spirit!..."
I hope my heart is full of Holy Spirit and open my ear and mind to hear, accept and follow the God's message in my life.
Mei-Chuan
由 匿名 於 2011年6月8日上午8:19 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部
[草戊尚土靈修俱樂部] 全新樂活讀經默想 110608有新留言。
Yi-ting 已針對您的文章「全新樂活讀經默想 110608」留下新意見:
Stephen made a long speech about the relationship between the Lord and the Israelites. In fact, he didn't argue for himself but for the Gospel. He wanted to persuade the Jews that God is in charge of everything though His people fail once in a while. Those who refused to obey Him would definitely suffer in the end.
What Stephan said was similar to what Jesus said in the Sanhedrin (Mt 26:64; Mr 14:62; Lu 22:69). The vision he saw approved the Jesus' claim. No wonder he irritated the rebellious leaders and was put to death.
由 Yi-ting 於 2011年6月8日上午7:05 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部
Stephen made a long speech about the relationship between the Lord and the Israelites. In fact, he didn't argue for himself but for the Gospel. He wanted to persuade the Jews that God is in charge of everything though His people fail once in a while. Those who refused to obey Him would definitely suffer in the end.
What Stephan said was similar to what Jesus said in the Sanhedrin (Mt 26:64; Mr 14:62; Lu 22:69). The vision he saw approved the Jesus' claim. No wonder he irritated the rebellious leaders and was put to death.
由 Yi-ting 於 2011年6月8日上午7:05 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部
訂閱:
文章 (Atom)