2011年9月27日 星期二

[草戊尚土靈修俱樂部] 全新樂活讀經默想 110927有新留言。

匿名 已針對您的文章「全新樂活讀經默想 110927」留下新意見:

It seems that each part not only should cooperate to one another, but also be distinguished among them.

Mei-Chuan



由 匿名 於 2011年9月27日上午10:12 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部

[草戊尚土靈修俱樂部] 全新樂活讀經默想 110927有新留言。

Yi-ting 已針對您的文章「全新樂活讀經默想 110927」留下新意見:

The Lord told Aaron to treat his priesthood as a gift, and let him know that anyone else who comes near shall be put to death. This is to remind Aaron of the holiness of the Lord and His sanctuary (Le 10:1-3; 22: 1-2; Nu 18:7). Whatever we do concerned with serving the Lord has to be taken seriously so that God will be pleased with our work.



由 Yi-ting 於 2011年9月27日上午6:48 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部

[草戊尚土靈修俱樂部] 全新樂活讀經默想 110926有新留言。

卯同學 已針對您的文章「全新樂活讀經默想 110926」留下新意見:

上帝有絕對的權柄與能力來讓枯死的生命重新得力,
然而,在這黑暗的世界裡要能發芽、開花、還結出熟杏,這卻需要從與神親密的關係中而來的信心與盼望。



由 卯同學 於 2011年9月26日下午10:06 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部

[草戊尚土靈修俱樂部] 全新樂活讀經默想 110926有新留言。

Yi-ting 已針對您的文章「全新樂活讀經默想 110926」留下新意見:

Moses, as a shepherd, had a rod in his hand when tending sheep in the wilderness (Ex 4:2). This rod later became a symbol of the authority God gave to Moses (Ex 4:20).

The choice of the rod belonging to Aaron settled the issue of who was to represent the Lord in priesthood - the one whose rod sprouted and brought forth buds, blossoms, and ripe almonds. Thus Aaron was set apart from the congregation as holy.

Aaron's rod was kept in the ark of the covenant, symbolizing Israel's failure and rebellion. When God looked down from heaven into the ark, He saw emblems of Israel's sin.



由 Yi-ting 於 2011年9月26日下午8:25 張貼在 草戊尚土靈修俱樂部