Wayne 已針對您的文章「每日靈修分享090316」留下新意見:
我引用陳終道的《新約書信讀經講義──加拉太書》裡提到的:
第5節的「擔子」在原文為phortion,意即「所攜帶著的」;美國新譯本譯作load。而第2節的「重擔」,美國新標準譯本,K.J.V.都譯作burdens;原文為baros,有「重量」的意思,包括精神上受壓力而感到的重負。按新約字解(Expository Dictionary of New Testament Words)認為此二字的分別在於︰第5節的phortion僅指所應「擔負」的,與「重量」沒有關係,而本節的baros則總是表示某種重負。
所以此處的「重擔」是注重信徒犯罪後心靈的重擔。那些被過犯所勝的人,因「過犯」而引起的憂傷、難過和良心的指責,都是一種靈性上的重擔。所以「重擔要互相擔當」的意思是︰當各人為自己的錯失憂傷難過時,應當彼此用同情的心,分擔弟兄的憂傷,扶助他,使他得著安慰;在他失敗跌倒的時候,顯出主裡的愛心和溫暖,使他得以從過失中被挽回過來。
注意︰「互相」表示不但我們應當去擔當別人的重擔,我們也可能需要別人來擔當自己的「重擔」。不但別人需要從我們得著同情、安慰與扶助,我們也可能需要別人的同情、安慰與扶助,才能重新剛強起來。
但本句「你們各人的重擔要互相擔當」的屬靈教訓,當然也可以推廣於日常生活上,要信徒在各種難處上互相幫助。我們既是神家的兒女,當然應本著基督的愛心,盡量分擔弟兄的憂患。如此就能互相激發愛心,使教會在愛中增長(弗4:16)。
由 Wayne 於 2009年3月17日 下午 6:28 張貼在 和平青年團契